| Литературное общество Ingenia: Александр Клименок - МОРЕ ЛЮБВИ | МОРЕ ЛЮБВИ | | К морю. Там, между солнцем и водой ты брызнешь веснушками на мое горячее лицо. А еще скажешь: «Не ты меня нашел. Я сама нашла нас». Так в чем сила любви? В ее безрассудстве, конечно. Вчера чужие – сегодня ближе нет на земле. Любовь – рвущийся за облака журавлик из клетчатого листка тетрадки. Сила его полета – в отсутствии напряженной, изнуряющей осмысленности. Мы упали между обветренными валунами - сконфуженными, тайными свидетелями бесконечности жизни. Белизна твоих плеч медленно продолжается в убегающем песке. Песок стыдливо-пуглив, прячется в кружевах прибоя. Все так отчетливо смешано и так до слез неуловимо. Растерянное солнце дрожит в спутанных волосах. Перевернут горизонт с баркасом-призраком – мозаичная ассоциация, инклюз, причудливая камера-обскура. Аберрация мироощущения. Бездонная глубина резкости, бирюзовые всполохи полусознания, уместившиеся в миллисекунде ощущения. Сплетенье дрожащих тел, соединение дыханий, невесомых высот, песчинок, соленых губ, обрывков журавлика, полуслов, влаги, стонов. Твои зелено-русалочьи глаза будоражат, подрагивают между трепетными ресницами - птицами древней Пруссии. Вечной песней Самбии полнится воздух нашей любви.
…Опустошенные, лежим сродни окружающим камням, и между нами потертый плеер, раскинувший усы проводов с наушниками. Музыка едва слышна – протяжные всплески саксофона. «Love theme» - так называется мелодия. На моих зубах скрипят песчинки. На груди твоя присмиревшая слабая рука.
Уходим в заходящее солнце – по бликам на воде. Чуть ступая, медленно, чтобы не задеть широких сиреневых росчерков вдоль неба, переходящего в космос. Волна – преданный слуга, тщательно стирает наши неверные следы. Почти ничего не видно – лишь первые звезды и бусинка Венеры в их пределах. И, кажется, прошедший день, волнующее электричество прикосновений, теплая мякоть берега и мы – сон, мелькнувший шалым метеором. Прибалтика полнится такими снами – где ворвавшиеся в слюдяное небо сосны напоминают оторопь объятий и яростную нежность страсти. Той самой страсти, непобежденная память которой хранится в море Любви.
| | |
| |