| Литературное общество Ingenia: Сергей Александровский - Некоей старухе (Из Мануэля-Хусто де Рубалькавы. 1769 – 1805 или 1806) | Некоей старухе (Из Мануэля-Хусто де Рубалькавы. 1769 – 1805 или 1806) | |
Я стар, моя сударыня! Я стар,
Я стражду от подагры и запоров;
Вы правы, у меня сварливый норов,
Но я пустых не затеваю свар.
На склоне лет вы получили в дар
Вставную челюсть – худший из уборов;
Смирился я и с этим без укоров,
Хоть в дрожь меня бросает, а не в жар.
Но черт бы вас побрал! – уж не по силам
Глядеть, как вы любого сопляка
Желанным почитаете, и милым.
А тот прилежно любит вас, пока
Вы, ставшая почти Мафусаилом,
Близ моего живете кошелька!
Перевел Сергей Александровский
Опубликовано в антологии «Век перевода», т. I.
Сост. Е. В. Витковский. – М.: Водолей Publishers, 2005
.
| | |
| |