| Литературное общество Ingenia: Елена Лайцан - La fin du jeu, Пьеро | La fin du jeu, Пьеро | | ВетрА деревьев хоругви
Расправят на площадях.
Афиши размажут буквы,
Утершись полой дождя.
Уставши от многоточий,
(Какой от них нынче прок?)
Поставлен печальный прочерк,
Дефис, там, где монолог
Хватал клещами за горло.
- La fin, Пьеро, посмотри,
Твой грим с лица время стерло
Листая календари.
Морщинами улиц старых,
Меж оспинами домов,
Под звук разбитой гитары,
Аккордеонных басов,
Уйдешь с бродячим театром,
Держа свой путь на восход.
Туда, где солнечным кадром
Застыл очаг – небосвод.
La fin du jeu – фр. конец игры.
| | | Обсудить на форуме |
| |