| Литературное общество Ingenia: Сергей Александровский - Март (Из Эдмунда Спенсера. Ок. 1552 – 1599) | Март (Из Эдмунда Спенсера. Ок. 1552 – 1599) | |
Пастуший Календарь
Март
Ægloga Tertia.
СОДЕРЖАНИЕ.
В Эклоге нижеследующей двое младых пастухов принимаются, согласно
текущему времени года, говорить о любви, а такожде об иных радостях и
услаждениях, наипаче весне подобающих. И семо придается особое значение
тому, чтобы сообщить о неких приметах и признаках, присущих Эроту,
Божку Любви. Но, сдается мне, куда важнее то, что во образе и под именем
Томалена изображается некий друг, столь долгое время презиравший Эрота и
паладинов его, что под конец и сам запутался в силках и сетях Эротовых,
оказавшись негаданно ужален и сражен прелестным взором — сиречь,
уязвлен Эротовою стрелой.
В и л л и, Т о м а л е н
Постылый отступил мороз!
Почто ж сидеть, повесив нос,
И мне, и Томалену?
Близка беспечная пора:
Спешат весенние ветра
Метелям злым на смену.
Т о м а л е н
Ты, Вилли, верно молвишь. Да,
Уже утихли холода!
И время вешним водам
Журчать, и травам прозябать, —
И ласточки снуют опять
Под нашим небосводом!
В и л л и
Все будет зелено вокруг
По воле Флоры! — всякий луг
И лес украсит наш
Богиня россыпью цветов:
Проснется Майя — и готов
Ей праздничный шалаш!
А мы с Летицией вдвоем
Резвиться и плясать пойдем
В лугах; и в должный час
Очнется по весне Эрот,
Что спит во тьме Летейских вод, —
И наш возглавит пляс!
Т о м а л е н
Ты, Вилли, просто пустозвон:
Эрот уже стряхнул свой сон,
Возобновил забаву!
В и л л и
Болтун! Ты что же, друг ему?
И сам прервал его дрему
По дружескому праву?
Т о м а л е н
Нет, я видал его в лесу.
Боюсь, овец не упасу —
Рассказывать не стану,
Как распахнул Эрот крыла,
И как Эротова стрела
Мне причинила рану.
В и л л и
О, заводи спокойно речь:
Я, глядя в оба, устеречь
Сумею оба стада.
Уж не останусь я в долгу:
Твоих овец уберегу —
Не будут без пригляда.
Т о м а л е н
За ними нужен глаз да глаз!
А для беды найдутся враз
И повод и причина.
Вон, третьего лихого дня
Баюкала печаль меня,
А подняла — кручина:
Ведь лучшей средь моих овец
Чуть не настал в тот день конец!
Овца на дно оврага
Свалилась, бестолковый путь
Бесцельно правя, — и свернуть
Башку могла, бедняга.
Да, блеющий курчавый скот
Беда везде и всюду ждет —
Всегда грозит овечкам.
В и л л и
Что было — поросло травой,
Что будет — в срок узнаем свой…
Ну, подари словечком!
Т о м а л е н
В недавний праздник, в день, когда
Не знать привычного труда
Дозволено селянам,
Я лук надежный взял — и с ним
Бродить пустился по лесным
Тропинкам и полянам.
И вдруг — неясный шелест, хруст!
И тисовый сотрясся куст
(Он приютил Эрота).
И я напряг могучий лук,
Но тут же стих нежданный звук, —
Замедлилась охота.
Гляжу: движенье меж ветвей.
А что за живность — хоть убей,
Никак не назову!
И леший, фея иль змея
Таились там, не ведал я,
Спуская тетиву.
Но выскочил наружу лишь
Крылатый и нагой малыш,
Давившийся от смеха.
Он тронул с вызовом свой тул
И лук серебряный согнул —
И враз пошла потеха!
Забыв, что супротивник млад,
Я стрелы сыпал — сущий град! —
Презревши передышку.
Не стало стрел; и я, сильней
Сердясь, чем прежде, град камней
Обрушил на мальчишку.
Вотще: увертлив был нахал,
И мал — и по ветвям скакал
На зависть всякой белке!
Я дрогнул: страх меня берет…
Бежать! — И тут настал черед
Ответной меткой стрелке.
Она вошла в мою пяту
И причинила маету:
Извлек-то я без боли
Стрелу, — но рану, как огнем,
Палит все хуже, день за днем.
Терплю, молчу… Доколе?
В и л л и
Утешься, дрогнул бы любой:
С божком любви — затеять бой?..
А мой отец когда-то
Крылатого мальца в саду
Поймал (ох, мыслю, на беду! —
Еще придет расплата).
Эрот запутался в сети
Ловецкой (Господи, прости!)
Раскинутой для галок!
Колчан и лук он обронил,
Утратил и задор, и пыл,
И был отменно жалок…
Но меркнет Феб, и нам домой
Пора направить путь прямой:
Ночь ниспускает полог.
Девиз Вилли:
Слить воедино только Бог
В Себе любовь и мудрость мог.
Девиз Томалена:
В любви от века дней сокрыты желчь и мед;
Мед каплет скупо, желчь вовсю течет.
Апрель. Эклога четвертая
Перевел Сергей Александровский
30 октября — 3 ноября 2011
Опубликовано в литературном альманахе «Белый Ворон».
Екатеринбург, Eudokia Publishing House. Межсезонье, 2015.
ISBN 978-1-329-04100-4
и в кн.:
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД
И СРАВНИТЕЛЬНОЕ
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. Вып. IV
Сборник научных трудов. Отв. ред. Д.Н. Жаткин
Москва, Издательство «ФЛИНТА»
Издательство «Наука»
2015
. | | |
| Обсуждение
| Батшеба
 | Прекрасная работа, Eccellenza! (Облизнувшись) А как там с продолжением банкета? 
11.01.2013
|
|
|
|