Проверка слова
www.gramota.ru

ХОХМОДРОМ - лучший авторский юмор Сети
<<Джон & Лиз>> - Литературно - поэтический портал. Опубликуй свои произведения, стихи, рассказы. Каталог сайтов.
Здесь вам скажут правду. А истину ищите сами!
Поэтическая газета В<<ВзглядВ>>. Стихи. Проза. Литература.
За свободный POSIX'ивизм

Литературное общество Ingenia: Сергей Александровский - 1902 – 1909  (Из Конан-Дойля)
Раздел: Следующее произведение в разделеПоэзияПредыдущее произведение в разделе
Жанр: Следующее произведение по жанруЛирикаПредыдущее произведение по жанру
Автор: Следующее произведение автораСергей АлександровскийПредыдущее произведение автора
Баллы: 6
Внесено на сайт: 20.08.2017
1902 – 1909  (Из Конан-Дойля)


Десять лет исправно, браво
       Службу в Девонском полку
Вильям Эванс нес – и, право,
       Равных не было стрелку!

Шестифутового роста,
       Тридцати уже годов,
Он глядел на службу просто:
       Нужно драться? – Я готов.

Был отважен и спокоен
       Эванс, и молодцеват:
Истинный британский воин,
       Коему и черт не брат.

Хоть не шибко образован –
       От рожденья не дурак.
И трубы военной зов он
       Слышал в сотне славных драк.

       *         *         *         *         *

Пит ван Келлинг, молвим дале, –
       Стар, но крепок, словно сталь, –
Жил на ферме в Трансваале,
       Где село зовут «крааль».

Неприветливым и хмурым
       Фермер был. Суров и строг,
Он, как должно честным бурам,
       Англичан терпеть не мог.

Несгибаем и не ломок,
       Не страшился он угроз –
Предков доблестных потомок,
       Истинный голландский гез –

Воин, витязь! Оттого-то
       И возглавил он отряд:
Коль ведет на битву Бота –
       Пит ван Келлинг драться рад!

Англичан, решил он, взгреем,
       Если те вползли в Наталь!
Мы ведомы де ла Реем –
       Так задача не проста ль?

Но пришел каратель Плюмер…
       В руку был ван Келлинг мой
Ранен скверно: хоть не умер –
       Да отправили домой…

Вышло так, что флаг-сержанта
       Эванса и взвод бойцов
Отрядили провианта
       Взять у буров-хитрецов.

Только бура дали сдуру
       Эвансу в проводники;
А кому же, коль не буру,
       Англичан завесть в силки?

Скверно, что ни говори там,
       Вдруг нарваться на врага:
Хвор сержант маузеритом –
       Продырявлена нога!

Взвод бежал, презрев отвагу…
       Кафры подняли с земли
Раненого бедолагу
       И к ван Келлингу снесли.

Дочь ван Келлингова, Сэди,
       Лечит взятого в полон…
Лечит раненого леди –
       Будет раненый влюблен.

Силы ожили в солдате,
       Эванс бодрым стал опять –
И по вельдту на закате
       С леди он ходил гулять.

И с ручною обезьяной
       Позабавиться был рад;
И смолил, курильщик рьяный,
       Только бурский самосад.

Терпит пленный ругань Пита:
       Старый черт суров и крут –
Пусть! Обида позабыта
       Ради Сэди в пять минут.

Лыка девушка не вяжет
       По-английски? – Не беда!
Все понятно, если скажет
       Сэди по-голландски: «Да»…

       *         *         *         *         *

Что ж, конец рассказа краток:
       В бурском доме – благодать;
Малых четверых ребяток
       Дружный гомон там слыхать.

Враз видна порода наша:
       Синеглаз и светлокож,
Каждый – вылитый папаша,
       Чистый Эванс! Как же схож!

Впрочем, видно: это – буры,
       Коим Пит ван Келлинг – дед.
Два народа, две натуры
       Слиты в детях – спору нет.

Знают мальчики едва ли,
       Что, враждуя меж собой,
Папа с дедушкой стреляли,
       Шли в атаку, в смертный бой.

Право слово, не британцы,
       И не буры малыши:
Это – южноафриканцы!
       Молви так, и так пиши.

Прочитавши строки эти,
       Будет Эванс огорчен.
Что за чушь? Его ли дети
       Не британцы? – спросит он.

Нет, сержант! Минует время –
       И поймешь ты, в чем секрет:
Новое людское племя
       Появляется на свет.

Из вчерашней лютой муки,
       Из сегодняшних забот,
К солнцу простирая руки,
       Завтрашний встает народ!

Воззовем к нему с любовью,
       Молвим: «Африки сыны!
Общей верой, общей кровью
       Будем объединены!»

              Перевел Сергей Александровский


Опубликовано в кн.:  ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД
И СРАВНИТЕЛЬНОЕ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. Вып. VI

Сборник научных трудов. Отв. ред. Д.Н. Жаткин
Москва, Издательство «ФЛИНТА»
Издательство «Наука», 2016
ISBN 978-5-9765-2859-8 (ФЛИНТА)
ISBN 978-5-02-039285-4 (Наука)
и в кн.:  Артур Конан-Дойль.  «Ночной патруль»
М.: Престиж Бук. 2017
(Ретро библиотека приключений
и научной фантастики.
Коллекция. Поэты-фантасты)
ISBN: 978-5-371-00599-1




.


Обсуждение

Exsodius 2020
При цитировании ссылка обязательна.