(скороговорка для продвинутых скороговорщиков)
Баркас примчался в порт Мадрас
Он вез мадеру, мандарины
К болгарским берегам, в Бургас.
Матрос по кличке Буратино
(он нос имел ужасно длинный)
Побрился быстро. С бурной бранью,
В охапку сгреб большой матрас
Махнул мадеры, съел маслину,
Покинул кубрик утром ранним.
Матрос побрел в прибрежный бар.
Буксиры, барки, бригантины...
В порту бурлил большой базар -
Бродяги, бедняки, брамины,
Бараны, бренди, булки с тмином...
Бурчало в брюхе Буратино,
Во рту мадеры перегар.
Галдели в небе альбатросы.
А в баре - всех мастей матросы.
Бармену бросил Буратино
На стойку бара три сантимо,
И пробурчал: «Быстрей, скотина,
Бутылку бренди, брынзу к пиву,
Белужий бок, бедро баранье.
Я голоден, как сто пираний!»
Побагровел бармен-бенгалец,
В ноздрю матросу сунул палец.
Браниться стал: «Барыга борзый,
Барсук бурдючный…» Дальше – прозой,
На языке бродяг Бомбея,
Гортанных связок не жалея:
«Вали матрос на свой баркас!
Не забредай в наш порт Мадрас!»
Остался Буратино с носом,
И бросил за борт свой матрас.
Болгарским на века матросам
Запрещено входить в Мадрас. |