Проверка слова
www.gramota.ru

ХОХМОДРОМ - лучший авторский юмор Сети
<<Джон & Лиз>> - Литературно - поэтический портал. Опубликуй свои произведения, стихи, рассказы. Каталог сайтов.
Здесь вам скажут правду. А истину ищите сами!
Поэтическая газета В<<ВзглядВ>>. Стихи. Проза. Литература.
За свободный POSIX'ивизм

Литературное общество Fabulae: Юрий Юрченко - ДВОЕ ( "Die Beiden" Hugo von Hofmannsthal )
Раздел: Следующее произведение в разделеПоэзияПредыдущее произведение в разделе
Жанр: Следующее произведение по жанруЛирикаПредыдущее произведение по жанру
Автор: Следующее произведение автораЮрий ЮрченкоПредыдущее произведение автора
Баллы: 0
Внесено на сайт: 16.11.2011
ДВОЕ ( "Die Beiden" Hugo von Hofmannsthal )
.
Гуго фон ГОФМАНСТАЛЬ

ДВОЕ

...Не пролила ни капли – так
Был точен, легок ее шаг.
И абрис губ, лица овал –
Бокала контур повторял...

...И быстрый конь – его к ней нес.
Он повод – легким, точным жестом –
Чуть тронул, доскакав до места, –
Конь задрожал, и – в землю врос.

Но лишь склонился – бледен, тих –
Он к ней – бокал ее легчайший
Вдруг тяжелейшей стал из нош! –
Обоих охватила дрожь, –
И... разминулись руки их,
И – разлилось вино из чаши...



___________________

Hugo von HOFMANNSTAL
(1874-1929)

Die Beiden
(1896)

Sie trug den Becher in der Hand
- Ihr Kinn und Mund glich seinem Rand -,
So leicht und sicher war ihr Gang,
Kein Tropfen aus dem Becher sprang.

So leicht und fest war seine Hand:
Er ritt auf einem jungen Pferde,
Und mit nachlaеssiger Gebaеrde
Erzwang er,dass es zitternd stand.

Jedoch, wenn er aus ihrer Hand
Den leichten Becher nehmen sollte,
So war es beiden all zu schwer:
Denn beide bebten sie so sehr,
Dass keine Hand die andre fand
Und dunkler Wein am Boden rollte.


.
Обсудить на форуме

Обсуждение

Exsodius 2009
При цитировании ссылка обязательна.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования
Интересные статьи