Проверка слова
www.gramota.ru

ХОХМОДРОМ - лучший авторский юмор Сети
<<Джон & Лиз>> - Литературно - поэтический портал. Опубликуй свои произведения, стихи, рассказы. Каталог сайтов.
Здесь вам скажут правду. А истину ищите сами!
Поэтическая газета В<<ВзглядВ>>. Стихи. Проза. Литература.
За свободный POSIX'ивизм

Литературное общество Fabulae: Людмила Антонова - Дракон и Зубные Феи
Раздел: Следующее произведение в разделеПрозаПредыдущее произведение в разделе
Автор: Людмила Антонова
Баллы: 0
Внесено на сайт: 14.11.2006
Дракон и Зубные Феи
Давным-давно, на скалистом острове, лежащем где-то далеко в море, жил крошка- дракон по имени Хэллин. Вместе со своими родителями он обитал в замечательной пещере на склоне исполинской горы, нависавшей над узкой полоской земли, омываемой солёными волнами моря. Драконье логово было сухим и просторным; с потолка пещеры то там, то здесь свисала причудливая каменная бахрома, похожая на острые зубы. Когда Хэллин был совсем ма-леньким, он иногда забавлялся тем, что тайком от родителей обламывал зубец-другой.
В ясную погоду с Драконьего острова был виден другой остров: он лежал на северо-западе, и крошке-дракону казалось, что он различает очертания воз-душного замка, как бы парящего над соседним островом. Конечно, на самом деле замок прочно стоял на земле; призрачным и невесомым он казался из-за волшебного тумана, постоянно его окружавшего. То был Замок Зубных Фей: так сказали крошке дракону его родители, едва он подрос и стал понимать, что к чему.
Немногие драконы бывали на соседнем острове. Замок Зубных Фей стоял там с незапамятных времён, и с течением времени в сознании драконов правда и вымысел об этом месте переплелись самым причудливым образом. Большинству драконов зубные феи представлялись куда опаснее дерзких воинов с зачарованными мечами или хитроумных волшебников. Наиболее умудрённые драконы, разумеется, знали, что на самом деле зубные феи вовсе не такие коварные и злобные, как думали многие на Драконьем острове. Однако убедить сородичей в полезности зубных фей не удавалось даже Старейшине Хэрримеру, мудрейшему среди драконов.
Шёпотом рассказывали вечерами друзья и родственники, собравшись в чьей-нибудь тёплой и уютной пещере, жуткие истории о том, как в былые времена в цепкие лапы (то есть руки) зубных фей по неопытности угодило несколько драконов. Эти бедолаги ни с того, ни с сего вдруг вообразили, будто феи способны возвратить им зубы, утраченные либо повреждённые в битвах с какими-нибудь назойливыми и не в меру шустрыми воителями. Однако вместо помощи свирепые и кровожадные феи подвергли доверчивых драконов жестоким пыткам: крепко связав их, чтобы несчастные драконы уже не могли вырваться, принялись сверлить и ковырять их зубы, а кое-кому и вырвали по нескольку зубов.
Хэллин, слыша такие разговоры, от ужаса забивался в самый дальний уголок родной пещеры; и лишь суровые замечания родителей, внушавших ему, что настоящий дракон не должен ничего бояться, заставляли его вылезать из своего укрытия. По ночам ему снились страшные сны: призрачный замок, окутанный мглой, и свирепые зубные феи с раскалёнными щипцами в руках. Правда, ростом эти феи были не больше драконьего зуба; казалось бы, их легко прихлопнуть одной лапой или отогнать одним взмахом хвоста – но не тут-то было! Они ловко уворачивались от ударов крошки-дракона и нагло влетали в его пасть, норовя ухватить за зуб. Бедный Хэллин от таких снов поутру был ни жив ни мёртв, а мама-дракон удивлялась, почему у сыночка нет аппетита.
Но вот Хэллин вырос и возмужал. Теперь он жил в собственной пещере. Ни один дракон не летал так стремительно, никто не видел так далеко, как он, никто не превзошёл его силой и храбростью. Ибо наш дракон не боялся ничего и никого – ни морских волн, ни ураганов, ни героев с волшебными мечами, ни магов с колдовскими посохами. Родные и друзья гордились его отвагой. Никто из них даже не подозревал, что Хэллин, которого прозвали Бесстрашным, панически боялся зубных фей.
Но однажды случилось несчастье. Очередной ненормальный тип из числа этих нахальных людишек, прибыл на Драконий остров, одержимый кровожадным стремлением сразить ни в чём не повинного дракона и за это получить награду, обещанную неким королём. На самом деле тот властитель просто хотел избавиться от наглого выскочки, вдруг ни с того ни с сего заявившего о своих претензиях на трон. Король не сомневался, что драконы тихо и мирно покончат с назойливым субъектом, так что ему, считавшему себя гуманным правителем, незачем марать руки. На беду, злополучный соперник премудрого государя повстречался именно с нашим драконом…
Дракон не обратил никакого внимания ни на оскорбительные выкрики нахала, ни на его меч. Он мгновенно подхватил этого типа и перекусил его пополам: к несчастью, тот был в какой-то твёрдой железной обёртке, и второпях Хэллин сломал один зуб. Окрестности тотчас загудели от его оглушительного вопля. Слетевшиеся со всех сторон драконы наперебой предлагали каждый своё средство, могущее, по их мнению, помочь несчастному собрату. Но большинство этих рецептов отличались либо большой сложностью, либо представлялись чересчур странными; а наш дракон был чрезвычайно ленив, и ему ужасно не хотелось утруждать себя лишними хлопотами.
Дракон всё ещё сидел на месте, окружённый толпой сочувствующих друзей, когда прилетел сам Хэрример Мудрейший. Узнав, что произошло, он иро-нично покосился на суетившихся вокруг пострадавшего драконов, и важно изрёк:
-Я знаю, что надо делать; но вы все поднимете невообразимый шум, если я это скажу…
Все принялись уговаривать Старейшину, и прежде всего – наш дракон со сломанным зубом: уж очень ему хотелось поскорее избавиться от боли. Хэрример насмешливо хмыкнул, выпустив из ноздрей столбы горячего пара, и, обратив свой взгляд на северо-запад, где смутно угадывались туманные очертания Острова Зубных Фей, небрежно махнул своей когтистой лапой в ту сторону.
-Тебе придётся отправиться туда, дружок Хэллин, - сказал он и тотчас громко рявкнул, утихомиривая мгновенно зашумевших драконов. – Замолчите вы все! Сколько раз я вам говорил – нет там ничего страшного! Но вы все слушаете дурацкие россказни и дрожите так, что чешуя звенит! Хватит! Я мог бы обманывать людей, которые только и думают, что о богатстве и власти – но зачем мне лгать вам? Разве я хоть когда-нибудь подвёл кого-то из вас?
Драконы притихли, смущённо опустив головы. Действительно, советы Хэрримера, которые, к слову сказать, он давал весьма и весьма нечасто, всегда приносили очевидную пользу тем, у кого хватало благоразумия им следовать. Нет, конечно, вряд ли Хэрример спокойно отправит сородича на бессмысленную пытку… Однако суеверия относительно Замка Зубных Фей прочно засели в умах драконов, и преодолеть эти нелепые представления едва ли было возможно искоренить немедленно.
Хэллин испугался не на шутку. Не то что бы он сомневался в словах Хэрримера – Хэллин с детства привык считать его Мудрейшим, как и остальные драконы – но страх перед зубными феями был не менее силён, чем авторитет Старейшины. Наш дракон уж собрался заявить, что он ни за что не полетит туда, к этим злобным созданиям; но драконье самолюбие, которое ничуть не меньше человеческого, не позволило Хэллину признаться в своём страхе. Все ведь уверены в том, что он не боится ничего! Хэллин обречённо вздохнул, мысленно проклиная этого субъекта в железной одежде, так некстати притащившегося на Драконий остров.
Однако Хэллин не полетел на соседний остров немедленно. Сначала он побрёл к своей пещере и долго сидел у входа, тоскливо глядя на ставшие ему ненавистными берега Острова Зубных Фей. Друзья искренне сочувствовали Хэллину и смотрели на него, как на героя, которому предстоит отправиться почти на верную смерть. От их бесконечных вздохов и соболезнований Хэл-лину стало совсем тошно. Разозлившись, он прогнал всех сочувствующих, и, взглянув на солнце, стоявшее высоко в небе, на морскую гладь, расстилающуюся между Драконьим островом и Островом Зубных Фей, неторопливо расправил крылья и взлетел. Бесстрашный дракон летел к роковому Замку Зубных Фей, почти не надеясь вернуться домой без серьёзных травм и зубных потерь. Он даже не заметил, что с дальнего утёса за ним следил Старейшина Хэрример; в бездонных колдовских глазах Мудрейшего вспыхивали и гасли насмешливые огоньки.
Хэллин легко приземлился на песчаном берегу. Замок Фей, который возвышался на холме в центре острова, вблизи вовсе не выглядел зловещим и грозным, как того ожидал дракон. Лёгкие башенки из светлого мерцающего камня казались столь хрупкими, что дракон подумал: «Один взмах моего хвоста – и от них ничего не останется, кроме горстки пыли…» Однако Хэллин, как и все драконы, чутко реагировал на любые магические колебания: и он явственно ощутил странную, непривычную магию этого Замка, о котором слышал столько жутких историй.
Дракон тревожно размышлял, что же ему следует делать дальше. Может, подойти к Замку поближе? При одной мысли об этом его передёрнуло: однако драконья гордость заставила Хэллина направиться к Замку, загнав свой постыдный страх в самый дальний уголок его драконьей души. Пусть эти феи не думают, что он их боится!
Хэллин очутился у подножия холма, на котором стоял Замок – и одновре-менно он увидел зубных фей. Сначала ему показалось, что в воздухе мелькают прозрачные блестящие крылья диковинных стрекоз; но потом, когда они подлетели поближе, дракон внимательно рассмотрел их. Зубные феи и в самом деле были не больше драконьего зуба; свои обликом они походили на людей, только за спиной у каждой трепетали нежные и тонкие крылья, при помощи которых феи обыкновенно и перемещались с места на место.
Зубные феи, завидев дракона, не испугались и не улетели прочь: напротив, они приблизились к нему на расстояние вытянутой драконьей лапы. Мерно взмахивая своими крыльями, сверкающими на солнце, как драгоценные камни, феи неторопливо закружили в воздухе. Их белые и зелёные платья мелькали в колдовском хороводе; и Хэллин, заворожено глядя на фей, почти позабыл все душераздирающие истории о них, которых наслушался в детстве. Вдруг одна из фей выскользнула из тесной вереницы подруг и подлетела к самому носу дракону.
-Привет, Хэллин! – её голосок прозвенел, как хрустальный колокольчик под лёгким дуновением свежего ветерка. – Ты прилетел к нам, чтобы починить сломанный зуб?
Дракон не торопился отвечать: он размышлял, как лучше вести себя с этими странными созданиями.
-Угу, - промямлил он, потому что в этот момент зуб особенно противно заныл. – То есть, я хотел сказать – нет… - спохватился он.
-Всё ясно, - вздохнула фея. – Ты нас боишься…
-Никого я не боюсь! – возразил задетый дракон. – А уж тем более вас – ведь вы такие маленькие!
-И всё-таки ты нас боишься, - уверенно повторила фея. – И не спорь со мной, пожалуйста! Я-то знаю, что говорю – ведь я, как-никак, Королева Зубных Фей! Только ты зря нас боишься, Хэллин – мы вовсе не такие злые, как думаете вы, драконы. Ничуть не злее вас, поверь. Зуб мы тебе починим – но придётся потерпеть. Может быть, чуть-чуть и будет больно – но разве со сломанным зубом тебе легче?..
Дракон шумно вздохнул. Он и впрямь измучился со своим зубом, хотя старался изо всех сил изображать, что это пустяки. Он покорно позволил зубным феям ковырять свой повреждённый зуб. Несколько раз он, правда, дёргался и чуть не начал крушить всё вокруг; однако магия Королевы Зубных Фей действовала на него успокаивающе, и особенно серьёзного ущерба владениям фей он не нанёс. Наконец феи закончили работу, и Королева сказала:
-Вот и всё. Хочешь посмотреть на свой зуб? – и указала на небольшое озеро неподалёку от Замка.
Дракон одним прыжком очутился на берегу и склонился над водой. Он при-стально изучал своё отражение – надо признаться, что Хэллин просто обожал любоваться собой. Но особенно внимательно он разглядывал свои зубы – вдруг колдовство фей их попортило?! Но самый зоркий взгляд не усмотрел бы ничего подобного: все зубы были целы, в том числе и тот, что совсем не-давно был сломан при попытке расправиться с тем нахалом. Хэллин не верил своим глазам – зуб цел, зуб на месте!
Королева Фей тихо рассмеялась у него за спиной.
-Видишь, Хэллин, ты напрасно боялся, - зазвенел её голос. – Ты ведь на са-мом деле очень храбрый дракон. Хоть и боялся – а всё-таки прилетел к нам!
Хэллин обернулся.
-Спасибо тебе, Королева, - сказал он. – Хэрример Мудрейший, как всегда, был прав – ведь это он велел мне лететь на твой остров…
На радостях Хэллин подарил Королеве Зубных Фей золотой венец, усыпанный алмазами, а каждой фее – по серебряному головному обручу. Он долго благодарил Старейшину Хэрримера за удачный совет и с тех пор всегда при-нимал его сторону во всех спорах, возникавших среди жителей Драконьего острова. Но самое главное – с тех пор Хэллин Бесстрашный действительно никого не боялся.
Обсудить на форуме

Обсуждение

Exsodius 2009
При цитировании ссылка обязательна.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования
Интересные статьи