Проверка слова
www.gramota.ru

ХОХМОДРОМ - лучший авторский юмор Сети
<<Джон & Лиз>> - Литературно - поэтический портал. Опубликуй свои произведения, стихи, рассказы. Каталог сайтов.
Здесь вам скажут правду. А истину ищите сами!
Поэтическая газета В<<ВзглядВ>>. Стихи. Проза. Литература.
За свободный POSIX'ивизм

Литературное общество Fabulae: Сергей Александровский - Геннадию Зельдовичу
Раздел: Следующее произведение в разделеПоэзияПредыдущее произведение в разделе
Жанр: Следующее произведение по жанруЮморПредыдущее произведение по жанру
Автор: Следующее произведение автораСергей АлександровскийПредыдущее произведение автора
Баллы: 6
Внесено на сайт: 20.05.2017
Геннадию Зельдовичу
      — в день собственного рождения
   продолжавшему переводить сонеты
     одного из несметных пиренейских
                             Диасов



Переводя изысканного Ди- ,                                       (аса)
Геннадий Моисеевич Зельдо-                                     (вич)
И носа не высовывал из до-                                        (му)
По старой поэтической тради- .                                  (ции)

Он истомлен, истерзан — и не ди- :                          (во)
Пускай Геннадий — истинный худо- ,                       (жник)
Но Ди- — ведущий, а Зельдо- — ведо- ,                    (мый)
И должен был, как Золушка, труди- .                          (ться)

Ни в праздники, ни даже в день рожде-                    (ния)
Он с отдыхом труды не череду- :                                 (ет)
Шедевров не бывает у безде- !                                    (лья)

И я уверен: этот стих возду-                                         (шный)
(Зельдо- пером воистину владе- !)                              (ет)
Не разбранит и самый злобный ду- !                          (рень)

30 мая 1990

©  Сергей Александровский,  1990,  2017

Опубликовано в литературном альманахе
«РХ». Вып. 5; 10 / 2017. Харьков
Руководитель проекта Сергей Потимков
Главный редактор Георгий Кулишкин.




.


Обсуждение

Александр Васин
Отлично! С таким оригинальным построением сонета я, кажется, еще не встречался.
23.05.2017
Сергей Александровский
Спасибо, Александр!
В испанской поэзии Возрождения и Средних Веков подобные вещи -- явление довольно частое. Насколько помню, по меньшей мере два стихотворных текста, предпосланных "Дон-Кихоту" -- именно такие "оборвыши".
23.05.2017


Exsodius 2009
При цитировании ссылка обязательна.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования
Интересные статьи