Проверка слова
www.gramota.ru

ХОХМОДРОМ - лучший авторский юмор Сети
<<Джон & Лиз>> - Литературно - поэтический портал. Опубликуй свои произведения, стихи, рассказы. Каталог сайтов.
Здесь вам скажут правду. А истину ищите сами!
Поэтическая газета В<<ВзглядВ>>. Стихи. Проза. Литература.
За свободный POSIX'ивизм

Литературное общество Ingenia: Сергей Александровский - Июль  (Из Эдмунда Спенсера. Ок. 1552 – 1599)
Раздел: Следующее произведение в разделеПоэзияПредыдущее произведение в разделе
Жанр: Следующее произведение по жанруЛирикаПредыдущее произведение по жанру
Автор: Следующее произведение автораСергей АлександровскийПредыдущее произведение автора
Баллы: 6
Внесено на сайт: 07.06.2015
Июль  (Из Эдмунда Спенсера. Ок. 1552 – 1599)


Пастуший Календарь


Июль
Ægloga Septima



СОДЕРЖАНИЕ
Сия Эклога сочинена в честь пастухов добродетельных
и во славу им, а гордым и чванливым Пастырям,
кои подобны Морреллу, семо изображенному,
в позор и поношение.



Т о м а л е н,    М о р р е л л

Гляжу, опять пастух-гордец
    Воссел на берегу –
И позабыл своих овец,
    Бродящих на лугу.


              М о р р е л л

А ты взберись, не поленись,
    На крутизну, сюда:
Коль пастыри стремятся ввысь,
    То ввысь идут стада!


              Т о м а л е н

Внимать пословице не грех,
    Пословица – не ложь:
Коль ты вознесся выше всех –
    Всех ниже упадешь.
В долинах страннику всегда
    Открыт надежный путь;
А коль споткнешься – не беда
    И ногу подвернуть…
Неосторожному грозя
    Безвременным концом,
Пылает Солнце, чья стезя
    Меж Чашей и Венцом
Легла теперь – и небеса
    Уже велят ему
На Льва спускать Большого Пса,
    Несущего чуму!
Июньский беспощаден жар
    К сидящим на юру!
Неужто солнечный удар
    Спесивцу по нутру?
Спускайся! Коль осилишь спесь,
    Которой сдался в плен,
Затеет спор учтивый здесь
    С тобою Томален.


              М о р р е л л

Так-так… Лукавым словесам
    Внимать пришла пора…
Но знай, бездельник: я и сам
    Родился не вчера!
На высоте – незримый храм,
    Священна вышина:
Даются неспроста горам
    Святые имена.
Где океанский плещет вал,
    Гора встает из вод –
И в честь Архангела назвал
    Ту гору наш народ.
И книги наставляют нас:
    Написано пером,
Что Музы на горе Парнас
    Живут вдевятером.
А Елеонская гора?
    На ней молился Пан,
Что Богом вместо овчара
    Людской отаре дан.


              Т о м а л е н

Великий Пастырь путь земной
    Свершал за часом час,
И непомерною ценой
    Свою отару спас.


              М о р р е л л

Где поутру Гиперион
    Подъемлет ясный лик,
Над океаном вознесен
    Громадный горный пик:
Он подпирает небосвод
    И россыпи светил;
Эндимиона темный грот
    Там древле приютил.
Доселе в мире да в тиши
    Мы все бы жили там,
В раю земном – не согреши
    Наш Праотец Адам.
Адам низвержен был в юдоль –
    И ты, Адамов сын,
Терпеть навыкший страх и боль,
    Чураешься вершин.
А ты подумай про Синай
    И вспомни про Фавор…
Но брег высокий – так и знай –
    Ничем не хуже гор.
Вовсю резвятся фавны тут –
    Рогатые божки,
И нимфы нежные живут
    Внизу, на дне реки.
И воду мчит река свою
    Во всю речную прыть,
Спеша соленую струю *
    С потоком Темзы слить.
Сколь подорожника вокруг,
    И теревинф растет! –
Они целебны, если вдруг
    Недуг постигнет скот.
И к небу много ближе мы,
    Любители высот:
Не зря ведь молния в холмы,
    А не в низины бьет.


              Т о м а л е н

Самодовольный и слепой,
    Ты – нехристям собрат.
А я кратчайшею тропой
    Достигну райских врат.
Чем дальше поп, тем ближе Бог –
    Так молвится не зря.
Нет, ваша церковь – не чертог
    Небесного Царя!
Гордыней твой наполнен дух –
    Ишь ты, на кручу взлез!
Но ведь и я, простой пастух –
    Не пасынок Небес.
Блюду овец, уверен будь!
    И всяк ягненок здрав:
Ему не надобен отнюдь
    Настой целебных трав.
А если ты средь сорняка
    Пустил пастись овец,
Постигнет их наверняка
    Безвременный конец…
Священною вершину чту,
    Коль на вершине той,
Презрев мирскую суету,
    Жил некогда святой:
Он умер, он ушел навек –
    Но громкую хвалу
Ему возносит человек
    В молитвенном пылу!
И в долах жили – вспомяни! –
    Святые искони.
Прилежней всех в былые дни
    Пасли стада они –
Пусть не было конца труду,
    И скудным был доход…
Наипервейший в их ряду –
    Сам Авель-скотовод.
Не делал никому вреда,
    А уж тем паче зла
Сей пастырь, и за ним всегда
    Овца охотно шла.
Радивый, не жалевший сил,
    Не покладавший рук,
Он жертвы Богу приносил,
    Сжигая овчий тук.
И обратился Божий взор
    На Авеля – и вот,
Любезен Господу с тех пор
    Простой пастуший род.
Двенадцать братьев, коим был
    Отчизной Ханаан ** –
Двенадцать овчаров, – любил
    Всемилостивый Пан…
Но вот овчар Идейских стад ***
    К чужой супруге страсть
Насытил – и на свой же град
    Навлек тотчас напасть:
Когда пастух потешить плоть
    Готов ценой греха,
Отнюдь не милует Господь
    Такого пастуха!
Смиренным, кротким будь, овчар,
    И стойким, что скала;
Студи в себе любовный жар,
    Сжигающий дотла.
Таким был древле Моисей –
    И со своим Творцом
Сподобился наставник сей
    Стоять к лицу лицом!
А Моисеев старший брат,
    Чье имя Аарон,
Был не безгрешен, говорят,
    Но Господом прощен.
Готовые пред Богом пасть,
    Они стремились ввысь;
Не посягавшие на власть,
    Они превознеслись.
Но стал разумней белый свет
    За долгие века,
И пастырь нынешний одет
    В роскошные шелка.
Да неужель носить багрец
    Ему дозволил Бог,
Чтобы властителем овец
    Он почитаться мог –
Чтоб овцы ведали: не мал
    Пастуший гордый сан
И пастырям на откуп дал
    Их паству римский Пан ****?
Паломничество Палинод
    Свершил недавно в Рим
И, повидав таких господ,
    Воскликнул: «Что творим?
Возможно ль долее терпеть
    Спесивцев и пройдох?
У пастырей в избытке снедь,
    А паства ищет крох!
И сеять, и растить, и жать,
    И молотить зерно
Другим велит сановный тать –
    А сам стрижет руно.
Милее пастырю мошна,
    Чем праведность иль честь.
На что ему овца нужна? –
    Остричь, а после съесть.
Ленив, заносчив и надут,
    Он – лютый враг труда:
Пускай поденщики блюдут
    Голодные стада!
Он только Богу даст ответ –
    А на земле найти
Суда нельзя: управы нет
    На сбившихся с пути!»


              М о р р е л л

Немало ты наплел словес –
    Но в чем их цель и суть?
Из речи здравый смысл исчез,
    Пора передохнуть.
Коль скоро нашу власть и мощь
    Судьбина отберет,
Ужель не будет нищ и тощ
    По-прежнему народ?
Вот, молвят, есть овчар Альгрен,
    Весьма богатый, но…


              Т о м а л е н

…Злосчастный: добр он и смирен –
    Да слег в постель давно.
Тут наставление для нас,
    Урок самих небес!
Тебе подобно, как-то раз
    На кручу пастырь взлез
И там покой души обрел
     (Так думал он всерьез)…
А в облаках летел орел
    И черепаху нес,
И прямо в темя пастуху
    Швырнул ее, увы…
Недолго, стоя наверху,
    Лишиться головы!


              М о р р е л л

Бедняга! Поскорей пускай
    Пройдет его недуг…
Ну что ж, домой пора. Прощай,
    Мой слишком робкий друг.


Девиз Томалена:
In medio virtus

Девиз Моррелла:
In summo foelicitas

_____________________

* Соленость речной воды подчеркивается в подлиннике трижды:
“salt… salt… brackish”. – Примечание переводчика.
** Сыны Иаковлевы, жившие лишь овцеводством. – Примечание Спенсера.
*** Парис, отпрыск Приама и Гекубы. – Примечание Спенсера.
**** Папа Римский, коего католики почитают
земным богом. – Примечание Спенсера.

            Август. Эклога восьмая

                     Перевел Сергей Александровский

25 — 31 мая 2015

Опубликовано в кн.:
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД
И СРАВНИТЕЛЬНОЕ
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. Вып. IV
Сборник научных трудов. Отв. ред. Д.Н. Жаткин
Москва, Издательство «ФЛИНТА»
Издательство «Наука»
2015





.

Обсуждение

Exsodius 2020
При цитировании ссылка обязательна.