Проверка слова
www.gramota.ru

ХОХМОДРОМ - лучший авторский юмор Сети
<<Джон & Лиз>> - Литературно - поэтический портал. Опубликуй свои произведения, стихи, рассказы. Каталог сайтов.
Здесь вам скажут правду. А истину ищите сами!
Поэтическая газета В<<ВзглядВ>>. Стихи. Проза. Литература.
За свободный POSIX'ивизм

Литературное общество Fabulae: Написанные отзывы
Написанные отзывы

Поэзия


Ганс Ассман фон Абшац. Мореплавание(Даниэль Коган)
Талантливые злодеи бывают, да. Не сомневаюсь, что и Сталин, и Гитлер, и Пол Пот были по-своему талантливы. Я про других говорю. Может ли быть талантлив сутяга, скандалист, склочник, мелочный и расчётливый хам и подлец, планомерно и целенаправлено отравляющий жизнь человеку, который лучше, порядочнее, умнее, образованнее, одарённее его? Ладно, конкретизирую. Известно ли вам, почему Сергей Александровский - отличный поэт, один из лучших современных переводчиков больше не появляется на Фабуле? Да потому что наш "херувимчик" взялся его систематически оскорблять и изводить. Вот вам результат столкновения двух талантов. Талантливый подлец, хам, склочник победил талантливого поэта.
19.01.2012


Ганс Ассман фон Абшац. Мореплавание(Даниэль Коган)
Спасибо, Александр.

А вот с вашим тезисом о талантах согласиться никак не могу. Если измерять талант способностью привлекать внимание, то опытный склочник, скандалист, тролль любого из нас, да что там нас - любого настоящего, большого поэта за пояс заткнёт. Талантливый скандалист, талантливый провокатор, талантливый склочник - как вам такие словосочетания?
19.01.2012


Ганс Ассман фон Абшац. Мореплавание(Даниэль Коган)
Ну, действительно убедили. Если уж два человека говорят, что надо исправлять - значит, таки надо.

Может так: "Вонь рыбы, жёсткий сыр, постылой солонины ..." и т.д.? Кстати, в оригинале рыба тоже присутствует. Просто не хотелось бы перегружать строку. Можно было бы, конечно, "заплесневелый сыр" написать, но тогда тотчас же какой нибудь умник объявит, что заплесневелый сыр - это деликатес. Ну, деликатес деликатесом, но от лимбургера, например, можно и блевануть с непривычки. От одного только запаха.
Впрочем, вариантов разных много, да и ваш хорош, спасибо, может, его и поставлю.

Насчёт сала - вроде, там, всё-таки, кроме жира, какие-то ещё добавки присутствуют. Пищевой химией я никогда не занимался (кроме самогоноварения), а вот кулинарить люблю. И сало люблю. Я ведь с Украины. Но только кошерное.

Один раз, в середине 80-х будучи в командировке в городе Горьком я зашёл в гастроном и увидел в бакалейном отделе некий продукт под названием "растительное сало". Попробовать не решился. До сих пор жалею.

Ну а насчёт талантов - весь вопрос в том, кого считать талантом. Если некто талантливо отфотошопил свою фотографию, умеет талантливо надувать щёки, талантливо складывать губы бантиком и изображать из себя крутого мачо, типа, он - единственный потент в окружении импотентов, означает ли это, что он обладает также и поэтическим талантом?
18.01.2012


Ганс Ассман фон Абшац. Мореплавание(Даниэль Коган)
Глупость, бездарность и зависть в одном флаконе - гремучая смесь.

Кстати, вопрос к администрации: как оградить себя от чересчур назойливого и непрошенного рецензента?
18.01.2012


Ганс Ассман фон Абшац. Мореплавание(Даниэль Коган)
Спасибо за внимание, Александр. Не знаю. Вы первый, кто обратил внимание на эту строку. Все кроме вас воспринимают запятую именно как запятую. Тем более, что как раз на эту самую запятую попадает цезура - естественная пауза в середине строки. Я вообще очень люблю 6-тистопный цезурированный ямб - роскошный, торжественный размер. Может, вы уже не воспринимаете запятую как паузу, потому что просто привыкли к обилию многоточий в некоторых стихах? Ставить на месте каждой паузы многоточия я принципиально не желаю - потому что занимаюсь изготовлением переводов, а не тиражированием собственных соплей. Более того, едва взглянув на стих, если строки его пестрят многоточиями, я, лично, просто переворачиваю страницу. Не люблю жевать сопли. Даже свои, тем более чужие.

Ваш вариант, пожалуй, и неплох, подумаю, хотя, с другой стороны, что-то при этом и теряется, а жалко.
16.01.2012


Ганс Ассман фон Абшац. Мореплавание(Даниэль Коган)
Да понимаете, Олег, исправить, вставить "вы" нетрудно, но дело в том, что стихотворение и так, на мой взгляд, изрядно перегружено местоимениями и притяжательными местоимениями 2-го лица "вы", "вас", "вами", "ваши" и т. д. Посмотрите сами - почти в каждой строфе, иногда по 2 раза, поэтому я старался наоборот, везде, где возможно, их поубирать. Вот, после зачистки получилось так. По-моему, здесь это "вы" по смыслу подразумевается, поскольку вся эта речь как бы обращена к слушателям во 2-м лице. Иной раз просто от этих местоимений, действительно, никуда не денешься, но здесь, в этой строке, с учётом того, что до и после стоит "вам", вроде, таки всё ясно. Спасибо за внимание, посмотрю, подумаю ещё.
16.01.2012


Уве Ламмла. Экскалибур(Даниэль Коган)
Насчёт неуместности слова "альтернатива" в тексте о раннем средневековье - не согласен. Это же современный текст, причём автор не пытается сделать стилизацию, подделаться как-то под древность. Это именно взгляд на древность с позиции сегодняшнего дня. Вроде как современная научная статья на историческую тему, написана современным автором, современным языком, причём даже с изрядной долей стёба. Наоборот, если я начну искусственно старить текст, пихать в него словечки типа "зане", "вельми", "паки" и т. п. - это будет выглядеть совершенно неуместно, понимаете? Тут другой вопрос возникает: уместно ли в этом контексте слово "воистину"? Оно хоть и не архаичное, но всё же с налётом "высокого штиля". Заменить его легко, но надо ли? Я пока не решился.

Насчёт инверсий - да, ещё подумаю.
07.12.2011


Уве Ламмла. Экскалибур(Даниэль Коган)
Альтернативы Артуру. А кому же ещё? Не понял вопроса.

Doch dieser Blüte Rosenglanz,
Die Stärken bündelt, wild und frei,
Macht nur die Unbedingtheit ganz,
Daß Artus rechter König sei.

Слово Unbedingtheit - безусловность. Безусловность факта, что Артур - правильный король. По-моему, "альтернатива" вполне подходит по смыслу.
Инверсии - да, вечно беда с ними. Как могу - борюсь. А какие именно вас особенно задели?
06.12.2011


Адельберт фон Шамиссо. Абдулла (Сказка)(Даниэль Коган)
Я много думал над этой сказкой. Много её переделывал. Смысл её вплоть до последнего времени был мне неясен. Получается, что мудрый дервиш намного гаже, отвратительнее жадного купца Абдуллы. Абдулла просто глуп и жаден - не более, он действует так, как велит ему сердце. А вот дервиш вполне сознательно загоняет его в заранее отлично продуманную и подготовленную ловушку. Дервишу все эти сокровища в принципе не очень-то и нужны, он отлично мог бы обойтись одной только волшебной мазью. Собственно, ему, знающему заклинание, открывающее дверь в скале, ничего не стоит прийти в подземелье ещё и ещё раз и набрать ровно столько сокровищ, сколько ему нужно. Или - сколько захочется. Другое дело Абдулла. Он смолоду привык зарабатывать деньги тяжёлым и опасным трудом - гонять караваны по пустыне. Неделями вдали от дома, ни выспаться, ни помыться как следует, лютая жара, песок во рту, носу и всех прочих отверстиях, тяжёлая, невкусная, однообразная пища, постоянная нехватка воды, упрямые, непослушные верблюды, плюс ещё и смертельные опасности: разбойники, дикие звери, внезапные песчаные бури. И всё это - ради горстки серебряных или золотых монет. Конечно, при виде таких богатств в подземелье у него попросту едет крыша, она должна поехать, иначе - быть не может, всё запрограммировано.

Так в чём же дело? Как же так, неужели дервиш - просто хитрый и расчётливый кидала?

Ответ: нет. Дервиш - полномочный представитель Аллаха. Всё, что он делает - он делает по воле Аллаха. Он исполняет его замысел. Это не дервиш, а Аллах задумал наказать Абдуллу за его жадность, за его греховную, нечестивую жизнь, занятую одним только стяжательством. А дервиш - всего лишь орудие Аллаха. Более того, ему жалко глупого Абдуллу, он даже пытается как-то увильнуть от выполнения своей роли - роли десницы Божьей - но Аллах всё просчитал, дервишу тоже никуда не деться, так же, как и Абдулле. В каком-то смысле оба они являются жертвами.
25.11.2011


Сеятелям(Сергей Александровский)
И за шо ж ты, изверг, бедных крысочек так ненавидишь?
Я как Полинку свою вспоминаю - просто сердце кровью обливается!
23.11.2011


Проза


Exsodius 2009
При цитировании ссылка обязательна.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования
Интересные статьи